Secretul „Puiului galben”: producătorii ieșeni explică pas cu pas metoda. „Nu e nimic nesănătos”. Ce spun autorităţile sanitare locale?
Scandalul “Puiului vopsit” a stârnit un val de reactii critice din partea marilor (...)
citeste totvineri, 29.03.2024
Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) lansează ediția a doua a programului Rezidenţe FILIT pentru traducători străini. Şi anul acesta, şase traducători străini din limba română într-o limbă străină vor beneficia de transport, cazare timp de o lună, precum şi de o sumă forfetară.
Inițiativa aparţine Muzeului Literaturii Române Iași, fiind sprijinită de Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu, Club Rotary Suceava, Pensiunea „Le Baron” cu sprijinul „Orion Media” Vatra Dornei şi Muzeul Brăilei.
Programul vizează dezvoltarea cooperării culturale regionale cu scopul promovării patrimoniului literar şi a creaţiei contemporane la nivel internaţional, încurajând astfel mobilitatea traducătorilor profesionişti și susținând proiectele acestora.
Rezidențele, destinate traducătorilor din limba română într-o limbă străină, sunt organizate în strânsă legătură cu locuri simbolice și nume mari ale literaturii, respectiv Mihai Eminescu (la Ipotești), Societatea „Junimea” (Iași) sau Panait Istrati (Muzeul Brăilei).
Structura rezidenţelor de traducere este următoarea:
a) 2 rezidenţe FILIT la Iaşi (Muzeul Literaturii Române Iaşi);
b) 2 rezidenţe FILIT la „Memorialul Ipoteşti”, Botoşani, comuna Mihai Eminescu, Ipoteşti;
c) 1 rezidenţă FILIT la Pensiunea „Le Baron”, Vatra Dornei, județul Suceava;
d) 1 rezidenţă FILIT la Brăila (Muzeul Brăilei).
Fiecare rezidenţă se derulează pe o perioadă de 30 de zile, între 1 iulie – 31 octombrie 2015, într-un interval ales de către traducătorul/traducătoarea căreia i se acordă rezidenţa. Valoarea rezidenţelor include transportul tur-retur, cazarea pentru o perioadă de 30 de zile, precum și o sumă forfetară de 2.000 de lei.
Traducătorii care au beneficiat de rezidențele lansate în cadrul ediției anterioare nu pot să se înscrie la ediția din anul acesta a programului de rezidențe FILIT.
Dosarul de înscriere trebuie să cuprindă următoarea documentație în limba română:
1. formular de înscriere, disponibil electronic pe site-ul www.muzeulliteraturiiiasi.ro;
2. copie după cartea de identitate;
3. recomandare din partea unei personalități culturale din România;
4. numele proiectului de traducere și o scurtă descriere (max. 2000 de semne);
5. curriculum vitae;
6. lista traducerilor publicate.
Beneficiarul rezidenței are obligația de a traduce un număr de 20 de pagini din lucrările unui autor/scriitor al cărui nume se leagă de unul dintre muzeele componente MLR Iași, de Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii Mihai Eminescu sau de Muzeul Brăilei. De asemenea, în momentul publicării traducerii, el trebuie să menționeze faptul că textul a fost tradus cu sprijinul rezidenței FILIT pentru traducători.
Perioada de înscriere este 23 martie – 20 aprilie 2015, iar dosarele se vor transmite în format electronic la adresa muzeul.literaturii@gmail.com. Evaluarea dosarelor se va realiza în perioada 21-29 aprilie 2015, iar rezultatele vor fi anunţate la data de 30 aprilie 2015, pe site-ul www.muzeulliteraturiiiasi.ro și pe www.filit-iasi.ro.
Persoană de contact: Daniela Ștefan (Iași, str. V. Pogor, nr. 4, 700110, tel.: +40 0232.410.340, +40 747.499.400)
Programul Rezidenţe FILIT pentru traducători străini a fost lansat în cadrul ediției din anul 2014 a FILIT. Anul trecut, 6 traducători în limbile engleză, franceză, bulgară, polonă și maghiară au beneficiat de rezidențele de traducere desfășurate la Iași, Ipotești și Vatra Dornei.
Ediția a III-a a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere Iași va avea loc anul acesta în perioada 30 septembrie-4 octombrie 2015 și va reuni mari numele ale literaturii și lumii culturale.
Cuvinte cheie: + Rezidenţe, FILIT, traducători străini, iasi
© Drepturi de Autor (Copyright) - Acest articol este proprietatea Ziarul de Iasi (www.ziaruldeiasi.ro) si este protejat de Legea dreptului de autor si drepturilor conexe (8/1996). Preluarea acestui articol se poate face, potrivit reglementarilor in vigoare, doar în limita a maximum 500 de caractere, urmate obligatoriu de un link directionat catre acest articol! Orice incalcare a acestor prevederi va fi supusa procedurilor pentru intrarea in legalitate si recuperarea daunelor.
VIDEO PRIMELE IMAGINI cu craterul format de prăbușirea dronei, la 8 km de Brăila
Prognoză meteo pentru luna aprilie: Temperaturi peste cele normale. În ce zone sunt anunțate ploi
Ciucă se gândește la o confruntare cu Ciolacu la alegerile prezidențiale
Miroslava – comuna cea mai mare și cea mai bogată din regiune. Încotro? (P)
Gamificarea: o aventură magică la școala primară Lorelay! (P)
Este videochatul o nouă cale către independența financiară a fetelor? (P)
Dealer de droguri cu sute de comenzi, iertat de judecători: „A făcut progrese în plan spiritual”
Lovitură în Podu Roş: trei tineri au jefuit maşina de îngheţată. O greşeală minora a şoferului
Temperaturi de vară la început de aprilie. 28 de grade Celsius la Iași
Grindeanu: Contractul pentru încă un lot din secţiunea montana a A8 intră în licitaţie
Premierul anunţă că “nu este oportun ca magazinele să fie închise în weekend”
O capsulă cu senzori ar putea fi o alternativă la endoscopie
Ce pot indica modificările patologice ale examenului de urină? (P)
Moştenirea toxică ce o vor lăsa rectorii ajunşi la al treilea sau al patrulea mandat
Calcule matematice: am putea avea o premieră la locale la Iaşi de ne va durea mintea
Virusul HIV a fost eliminat din celule, deocamdată, în laborator
Pacient de 22 de ani cu limfagiom chistic de mezocolon, operat cu succes la Arcadia
Pavel LUCESCUCine profită de madam Şoşoacă |
Alexandru CĂLINESCUDistrugerea statuilor |
pr. Constantin STURZUDe ce este atât de aspru Postul Mare? |
Codrin Liviu CUȚITARURoboţi |
Un mare mister la liberalii ieşeni: cine va primi de la Bucale pâinea şi cuţitul listelor din toamnă? |