Vietnamezi veritabili la Botosani

vineri, 16 noiembrie 2001, 00:00
1 MIN
 Vietnamezi veritabili la Botosani

In buna traditie a schimburilor culturale care ne caracterizeaza, orasul nostru a fost vizitat recent de o delegatie de artisti din Vietnam. Ieri, delegatia, din care face parte Pham Viet Dau – scriitor si traducator, unul dintre cei mai importanti traducatori ai poeziei lui Mihai Eminescu in vietnameza, Tran Nhoung, scriitor si Ciau Tien Le, pictor si scriitor, a fost primita la sediul Primariei de primarul Florin Egner si viceprimarul Ioan Ilie. In timpul discutiei, scriitorii vietnamezi au evocat momentele razboiului din tara lor si sprijinul pe care Romania l-a dat in acele vremuri. "In timpul razboiului, multe masini, tractoare si pusti erau din Romania", s-a exprimat Pham Viet Dau intr-o limba romana destul de coerenta. La rindul sau, primarul Florin Egner si-a exprimat bucuria de a primi pentru prima data o delegatie din Vietnam in orasul Botosani. "Am avut delegatii din Japonia, din China, din toate tarile lumii, numai din Vietnam nu", a spus el. "Avem in schimb un cartier care se cheama Vietnam", l-a completat scriitorul Gellu Dorian, spre mirarea invitatilor care nu stiau despre ce-i vorba.
In finalul intrevederii, oficialitatile botosanene au oferit oaspetilor, albume cu municipiul si judetul Botosani, reviste literare si carti ale scriitorilor Botosaneni. In replica, poetul Tran Nhoung a recitat o poezie inchinata Veronicai Micle, pe care asistenta a savurat-o cu reala placere, chiar daca din ea nu se intelegea decit "Eminescu" de doua ori si "Amin". (F.F.)

Comentarii